-
1 rimprovero
-
2 rimprovero
rimpròvero ḿ 1) упрёк; укор 2) порицание, выговор fare rimprovero — сделать выговор ricevere un rimprovero — получить выговор parlare con tono di rimprovero — упрекать, укорять, выговаривать -
3 rimprovero
m1) упрёк; укор2) порицание, выговорfare rimprovero — сделать выговорricevere un rimprovero — получить выговор•Syn:riprensione, biasimo, lavata di capo, lezione, monito, partaccia, paternale, predica, predicozzo, ramanzina, rimbrotto, sermone, tirata d'orecchiAnt: -
4 rimprovero
m.упрёк, укор, попрёк, укоризна (f.); (sgridata) порицание (n.), выговор; (colloq.) нагоняй, взбучка (f.), нахлобучка (f.)fare (muovere) rimproveri a qd. — упрекать (укорять + acc., выговаривать, пенять + dat.) за что-л.
parlare in tono di rimprovero — говорить укоризненным тоном (укоризненно, с укоризной)
-
5 rimprovero
м.fare [muovere] un rimprovero — сделать упрёк
* * *сущ.общ. порицание, упрёк, выговор, замечание, укор -
6 fare un rimprovero
гл.общ. (=rimproverare) упрекать -
7 упрек
м.rimprovero, rinfaccio; osservazione f ( замечание); biasimo; riprensione f уст.заслужить упрек — guadagnarsi un rimproveroставить кому-л. в упрек — accusare qd di qc, rinfacciare qc a qdосыпать упреками — caricare di rimproveriне в упрек будь сказано — non per offenderLa••рыцарь без страха и упрека — cavaliere senza macchia e senza paura -
8 osservazione
f.1.1) (analisi) наблюдение (n.) за + strum.d'osservazione — наблюдательный (avv.)
2) (rimprovero) упрёк (m.), замечание (n.); (obiezione) возражение (n.)fare (muovere) delle osservazioni — a) делать замечания (указывать); b) высказывать возражения
2.•◆
il paziente è in (sotto) osservazione — он лежит в больнице на обследовании -
9 partaccia
-
10 rabbuffo
mнагоняй, головомойка разг., встрёпка прост.buscarsi un rabbuffo — получить нагоняйfare / dare un rabbuffo — задать трёпкуSyn: -
11 ramanzina
f прост.выговор, нахлобучка, головомойкаfare una ramanzina — сделать выговор, задать нахлобучкуpigliarsi una ramanzina — получить нагоняйSyn: -
12 richiamo
m1) призыв ( резервистов)richiamo per istruzione — призыв на поверочные сборы / на переподготовку2) отозвание, отзыв (посла, депутата)3) приманивание, заманивание; привлечение, завлечениеuccello di richiamo охот. — приманная / приманочная птицаtitolo di richiamo — интригующее название (книги, фильма)cantante / attore di richiamo — популярный певец / актёр4) жалоба, упрёкfare un richiamo all'ordine — призвать к порядку5) оклик7) полигр. колонтитул•Syn: -
13 rimostranza
-
14 risciacquata
f1) полосканиеfare una risciacquata a qd — задать кому-либо головомойку•Syn:sciacquata, перен. rimprovero -
15 scartata
f1) отбрасывание, (вы) браковка; откладывание ( в сторону)fare una scartata a qd — наброситься на кого-либо, задать головомойку кому-либо•Syn:salto, перен. rimprovero -
16 strapazzata
-
17 discorsetto
сущ.общ. разговор (iron., discorso spec. di rimprovero, lamentela e sim.: così non va, dobbiamo fare un discorsetto; sin.: discorsino) -
18 appunto
I avv.как раз; конечно, (вот) именноII m."Credi di aver ragione?" "appunto!" — - Ты думаешь, ты прав? - Вот именно! (Конечно!)
1) запись (f.), заметка (f.)prendere appunti — записывать ( all'università конспектировать)
2) (rimprovero) замечание (n.), упрёкfare un appunto a qd. — сделать замечание + dat. (упрекнуть + acc.)
-
19 effetto
m.1.1) (risultato) итог, результат; (conseguenza) следствие (n.); последствие (n.); (efficacia) эффект, воздействие (n.)sono gli effetti nefasti di settant'anni di comunismo in Russia — это роковые последствия семидесятилетнего господства коммунизма в России
un soggiorno al mare ha effetti benefici sulla salute dei bambini — море хорошо влияет на здоровье детей
"L'economia mondiale è sotto l'effetto del Niño finanziario" (G. Cantoni) — "Мировая экономика ещё переживает шок, вызванный финансовым смерчем" (Д. Кантони)
a effetto — эффектный (броский, впечатляющий)
2.•◆
effetti personali — личные вещиin effetti — в самом деле (действительно, и впрямь, и правда)
in effetti, poi, tutto è andato bene — и в самом деле, потом всё пошло хорошо
averti qui dopo tanto tempo mi fa uno strano effetto — после стольких лет мне странно видеть тебя здесь с нами
morto il padre, diventò padrona del podere a tutti gli effetti — после смерти отца она стала полноправной хозяйкой имения
См. также в других словарях:
rimprovero — /rim prɔvero/ s.m. [der. di rimproverare ]. [l azione di rimproverare e le parole con cui si rimprovera: fare, ricevere un r. ; gli gettò un occhiata di r. ] ▶◀ ammonimento, biasimo, (ant.) cappellaccio, (pop.) cazziata, (fam.) cicchetto, (fam.)… … Enciclopedia Italiana
fare — fà·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. compiere, eseguire: fare un gesto, un passo; fare una risata, un viaggio; fare un sogno; unito a sostantivi forma costrutti verbali: fare compere, acquisti; fare colazione, merenda; fare la doccia, fare … Dizionario italiano
tirare — [lat. tirare, di etimo incerto]. ■ v. tr. 1. a. [applicare una forza a un oggetto per metterlo in movimento, spostarlo o portarlo verso di sé: t. un carro ] ▶◀ trainare, trarre. ‖ trascinare. ◀▶ spingere. ● Espressioni: tirare a sé ➨ ❑; fig., fam … Enciclopedia Italiana
appunto — 1ap·pùn·to s.m. AU 1. annotazione sommaria scritta per ricordare qcs.: prendere appunti, fatti un appunto di quello che devi fare; gli appunti delle lezioni: sintesi scritta di quanto viene detto da un professore, spec. universitario Sinonimi:… … Dizionario italiano
parte — [lat. pars partis ]. ■ s.f. 1. a. [ciascuna delle cose in cui un intero è diviso o può essere diviso, sia che esse siano materialmente staccate l una dall altro, sia che possano essere considerate separatamente: oggetto composto di varie p. ;… … Enciclopedia Italiana
richiamare — [der. di chiamare, col pref. ri ]. ■ v. tr. 1. a. [chiamare indietro, far tornare] ▶◀ (lett.) rappellare. ● Espressioni: richiamare (alla mente) [riportare alla memoria qualcosa: r. alla mente un episodio dimenticato ] ▶◀ rammentare, ricordare,… … Enciclopedia Italiana
testa — / tɛsta/ s.f. [dal lat. tardo testa cranio, testa , in origine guscio, vaso ]. 1. [parte del corpo animale e umano in cui si apre la bocca e che contiene il cervello e gli organi di senso specifico: t. piccola, grossa ; sollevare, girare, voltare … Enciclopedia Italiana
testa — s. f. 1. (di persona, di animale) capo, fronte □ cranio □ (scherz.) capoccia, coccia, cocuzza, pera, zucca □ persona CFR. cefalo , cefalo 2. (di cosa) cima, vetta, inizio, parte superiore, davanti, parte anteriore, estremità, testata, testiera … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
predica — prè·di·ca s.f. 1. AU discorso che il sacerdote tiene ai fedeli in chiesa su passi delle Sacre Scritture o su argomenti di carattere liturgico, morale, ecc.: fare, ascoltare una predica | iron., (senti) da che pulpito viene la predica, con… … Dizionario italiano
rimproverare — [dal lat. reimproperare, der. di improperare improperare , col pref. re ] (io rimpròvero, ecc.). ■ v. tr. 1. [indirizzare su una persona il proprio biasimo per il male o l errore che ha commesso, per lo più affinché si corregga o si ravveda,… … Enciclopedia Italiana
testa — {{hw}}{{testa}}{{/hw}}s. f. 1 Negli uomini e negli animali, estremità del corpo contenente l encefalo, il tratto iniziale dell apparato digerente e respiratorio e diversi organi di senso: reclinare la testa sul petto; SIN. Capo | Dalla testa ai… … Enciclopedia di italiano